크롬에서 웹사이트 번역 사용하는 법
반응형

여러분들은 어떤 브라우저를 많이 쓰시나요?

저는 크롬과 네이버 웨일브라우저를 많이 사용합니다.

웨일브라우저 역시 크로미움 기반이라 크롬과

거의 동일합니다. 확장프로그램 역시 쓸 수 있고..


제가 크롬과 함께 웨일을 쓰는 이유는 바로 

번역기능때문인데요 크롬은 기본적으로 구글번역이지만

웨일은 네이버(파파고) 번역입니다.




번역 기능을 사용 할 때마다 어떤 때는

구글번역이, 어떤 때에는 네이버 번역이 낫기 때문에

일본어 번역을 할 때 두 개를 동시에 사용하면

두 번역의 부족한 부분을 채울 수 있습니다.


구글번역기 사용법은 간단합니다. 원하는 사이트에서 

마우스를 우클릭하면 한국어로 번역이라는 메뉴가 나오고 



클릭하면 사이트 전체가 번역이 됩니다.




만약 한국사이트에 일본어가 있어서 부분번역을 하고자 할 때, 

직접 복사해서 번역기를 열어서 붙여넣기 하는 방법 외에

다른 방법이 있습니다.

Google 번역이라는 확장프로그램을 별도로 설치합니다

(구글 번역 확장프로그램 바로가기)



설치 한 후 번역하고자 하는 부분을 드래그 한 다음

마우스 우클릭을 해서 Google 번역을 클릭하면



구글번역탭이 새로 뜨면서 번역이 됩니다.




또 다른 방법으로는 우클릭을 하지 않고

드래그 한 상태에서 번역 아이콘을 클릭합니다.


그러면 저렇게 번역 팝업창이 뜹니다.



만약 아이콘 클릭이나 마우스 우클릭이

귀찮으시다면 저 창의 확장 프로그램 옵션을 클릭합니다.



즉시 팝업을 표시합니다.를 선택하면

드래그 하는 즉시 팝업이 뜨면서 번역이 됩니다.

물론 다른 언어 역시 동일하게 적용가능 합니다.

반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band